Jump to content

Talk:Lupe Vélez

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move 28 August 2018

[edit]
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Not Moved - no significant consensus to move, and out of 24 entries at Velez (name), 20 use the accent. L293D ( • ) 00:47, 6 September 2018 (UTC)[reply]


– per WP:COMMONNAME. The unaccented form "Lupe Velez" represents subject's stage name, with no indication that she was ever credited on-screen as "Lupe Vélez". Because Wikipedia's main title header uses the accented form of her name, a number of the cast lists in Wikipedia film articles incorrectly depict her name with the accent. A similar proposal in April 2011 at Talk:Bela Lugosi#Requested move resulted in the move of Béla LugosiBela Lugosi.     Roman Spinner (talkcontribs) 15:10, 28 August 2018 (UTC)[reply]
Note: Announcement of this discussion appears at Wikipedia talk:WikiProject Film.    Roman Spinner (talkcontribs) 15:17, 28 August 2018 (UTC)[reply]

  • Support since the accented form is unnecessary. Erik (talk | contrib) (ping me) 15:08, 28 August 2018 (UTC)[reply]
  • Support both moves. The subject primarily used the non-accented form of her name onscreen. ONR (talk) 22:43, 28 August 2018 (UTC)[reply]
  • Strong oppose per English book sources. We in all cases use full Spanish fonts for Mexico bios, and this is not a stage name so stage name does not apply. COMMONNAME also does not apply to incomplete fonts. The fonts on historic screen credits would largely be in capitals anyway, and ARE NOT WP:RS. Plus this is 2018. Anglicizing hispanic actors went out in the 1980s. See all others at Vélez (name) - In ictu oculi (talk) 14:39, 31 August 2018 (UTC)[reply]
  • Comment. In a biography published in 2012, 68 years after subject's death, author Michelle Vogel took the unilateral step of appending an accent. Intermittent accents may also be found in other recently published sources. However, actors' directories in which she is listed (published between 1928 and 1944) as well as contemporary press references in the English-speaking world, invariably indicate the name "Velez" without an accent.
Earlier this month (Tuesday, August 14), Turner Classic Movies screened 24 hours of Lupe Velez films — 17 features in all — and in none of them is her name in all-caps or with an accent. Furthermore, film encyclopedias (Katz, Maltin, Halliwell, etc) and websites indicate her name, without exception, in its unaccented form.
Here is her listing at IMDb, AFI Catalog, BFI, AllMovie, TVGuide, Rotten Tomatoes, NNDb and Virtual History (which contains numerous contemporary press sources). Her name listing at TCM is in all-caps and includes a biographical write-up by contemporary author Shawn Dwyer who indicates an accent over her surname. However, TCM's own extensive filmography does not accent "Velez" in any of her film credits — neither does IBDb, for her Broadway credits.    Roman Spinner (talkcontribs) 17:54, 31 August 2018 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.